Arama sonuçları

Yapay zeka ile Türkçe veri tabanı oluşturuyorlar

Yapay zeka ile Türkçe veri tabanı oluşturuyorlar

Yapay zeka ile Türkçe veri tabanı oluÅŸturuyorlar. Bilgi Üniversitesi öÄŸrencileri görüntülerdeki objeleri otomatik tanıyıp etiketleyen ve Türkçe altyazı üreten bir proje geliÅŸtirdi. Ä°stanbul Bilgi Üniversitesi Mühendislik ve DoÄŸa Bilimleri Fakültesi öÄŸrencileri de geliÅŸtirdikleri “Görüntülü Altyazılama Projesi” Türkçe veri tabanı oluÅŸturuyor. DuraÄŸan ya da hareketli görüntüler üzerindeki objeleri otomatik tanıyan ve Türkçe altyazı oluÅŸturan proje, metin belgelerini seslendiren teknolojilerle birleÅŸebilen bir yapıya sahip. 

Böylelikle görme engelli bireyler için geliÅŸtirilebilecek çalışmalara temel oluÅŸturabiliyor. Projenin uygun bir aparata montajı halinde görme engelli bireyler için görüntüler anında sesli olarak tasvir edilebilecek.

YAPAY ZEKA Ä°LE TÜRKÇE VERÄ° TABANI OLUÅžTURUYORLAR

Bilgi Mühendislik ve DoÄŸa Bilimleri Fakültesi Bilgisayar MühendisliÄŸi Bölümü Dr. ÖÄŸretim Üyesi TuÄŸba Yıldız ve Dr. ÖÄŸretim Üyesi Elena Battini Sönmez’in yürütücülüÄŸünde fakülte mezunlarıBerk Dursun Yılmaz ve Ali Emre Demirtarafından hayata geçirildi. Asıl amaçlarının Türkçe altyazılama projesi geliÅŸtirmek olduÄŸunu ama sistemin entegrasyon ile farklı amaçlar için de geliÅŸtirilebileceÄŸini belirten Ali Emre Demir, projeyi ÅŸöyle anlattı: 

“GeliÅŸtirdiÄŸimiz proje, görüÅŸ teknolojisiyle birleÅŸtirilerek bir aparattan alınacak videoya otomatik altyazı üretebilir. Sese dönüÅŸtüren programların da iÅŸin içine girmesiyle birlikte görme engelliler için bir aparat üretilmesinin önü açık. Bu sayede engelli bireyler yanlarında biri varmışçasına gittikleri yolu onlara anlatan bir yapay zekâ ile kolaylıkla hareket edebilir.”

Projenin halihazırda dijital veri tabanlarında yer alan görsel içeriklerin etiketlenme sürecini insanlar için yük olmaktan çıkartarak tamamen otomatize etme potansiyeli sunduÄŸunu söyleyen Berk Dursun Yılmaz, ÅŸunları anlattı:

“Ä°ngilizce dili için Microsoft tarafından sunulan ve oldukça popüler olan COCO (Common Objects in COntext) isimli veri tabanını otomatik çeviri servisleri kullanarak Türkçe diline çevirmeyi saÄŸladık ve modelimizi bu veri tabanı ile eÄŸitmeye baÅŸladık. Aldığımız ilk sonuçlardaki baÅŸarı, elde ettiÄŸimiz modelin e-ticaret sektörü baÅŸta olmak üzere yüklü yığınlar içeren veri tabanları kullanan sistemlere entegre edilerek insanlar tarafından üstlenilen içerik etiketleme iÅŸlemlerinin otomatize edilebilmesine ve böylece çok daha kısa sürede çok daha fazla içeriÄŸin etiketlenmiÅŸ bir ÅŸekilde hazır bulunabilmesine olanak tanıyabilecek. EtiketlenmemiÅŸ içerik sayılarının azaltılmasıyla birlikte kullanıcılar aradıkları içerikleri çok daha fazla sonuç içeren çıktılarla elde edebilecek.

26-09-2019


Etiketler

Paylaşın arkadaşlarınızı da bilgilendirin

PaylaÅŸ